【MCU相關】找碴專欄:為什麼黑寡婦說話沒有俄羅斯腔調?

【MCU相關】找碴專欄:為什麼黑寡婦說話沒有俄羅斯腔調?只要是黑寡婦的粉絲應該都知道一件事:黑寡婦原本是來自俄羅斯的高級間諜,之後因為某些不知名的原因而投靠神盾局。但是除了她的姓名「娜塔莎羅曼諾夫」以及在《復仇者聯盟:奧創紀元》中她在緋紅女巫帶給她的幻象中有稍微帶到她在俄羅斯「紅房」受訓的過程外,我們對她的過去所知甚少。

幸好,即將於2020年4月上映的《黑寡婦》個人電影將會帶出許多有關她背後的故事希望不要被那該死的武漢肺炎搞到延期。但是從預告片中,我們會發現一件很奇特的事情:黑寡婦的「媽媽」梅麗娜跟「妹妹」伊蓮娜貝洛夫講話帶有俄國腔,可是黑寡婦本人卻講得一口流利的英語?【MCU相關】找碴專欄:為什麼黑寡婦說話沒有俄羅斯腔調?

(黑寡婦:講話不帶俄國腔礙著你了?)

自黑寡婦在2010年的《鋼鐵人2》首度登場迄今,她的英文不帶俄國腔並不是什麼問題,首先她轉投靠神盾局已經有好幾年了,在潛移默化的狀況下沒有俄國腔並不是什麼大問題,當然有人可能會拿《美國隊長3:英雄內戰》那個被齊莫搶走小紅書並殺害的九頭蛇人員來反駁。但我們不要忘了:「黑寡婦是受過專門訓練的間諜。」,一個滲透能力強大的間諜理所當然的不應該犯下講話腔調這種低級的錯誤(澄清一點,筆者絕對沒有歧視講話帶腔調這件事)。【MCU相關】找碴專欄:為什麼黑寡婦說話沒有俄羅斯腔調?(真正的高級間諜怎麼會露出破綻?)

而且在漫畫中也強調了這一點:黑寡婦娜塔莎與二代黑寡婦伊蓮娜的區別就在於他們講話的腔調有別,在漫畫設定中伊蓮娜本來就在各方面的能力略遜娜塔莎一籌,這點無疑更加落實了娜塔莎的專業程度。

新聞改寫:Looper

網友正在看

FB留言板

悲慘大叔專業戶?大衛哈伯談論在《黑寡婦》及《怪奇物語》第四季中的表現

悲慘大叔專業戶?大衛哈伯談論在《黑寡婦》及《怪奇物語》第四季中的表現

疫情受害者接連不斷!孩之寶辦公室因武漢肺炎影響而被迫關閉!

疫情受害者接連不斷!孩之寶辦公室因武漢肺炎影響而被迫關閉!