中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

歐美外國人喜歡刺青不是件新聞,喜歡東方文化的外國人也會在自己身上刺上中文,但是不懂中文字背後的涵義那就會鬧出笑話了。以下讓我們來看看外國人的中文刺青和其背後的涵義。


1. 艾倫‧艾佛森(Allen Iverson)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

艾佛森的「忠」字刺青是他的正字標記,刺青意思為忠誠。作為1996年的NBA選秀狀元,艾佛森為七六人打了10年的球,卻因為後期帶隊戰績不佳,被無情地交易到丹佛金塊隊後來輪轉到底特律活塞隊和曼菲斯灰熊隊。但就如他曾經說過那句話,生是七六人,死是七六人的魂,艾佛森在生涯終期的2009-10賽季重回費城七六人效力,當賽季主場揭幕戰中,艾佛森親吻地板上隊標的一幕讓無數球迷感動不已。

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!


2. 尚恩·馬里安(Shawn Marion)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

馬里安在2003年效力於鳳凰城太陽隊時在右腳刺上了個中文刺青「魔鳥樟」。因為馬里安本來想刺上他的綽號The Matrix的中文字,可是那個刺青師傅是日本人所以念英文有日文口音,他用日文發音念Matrix這個字就很像日文的マトリックス(Matorikusu)寫成漢字就是魔鳥樟。所以魔鳥樟這個意義不明的刺青就這樣誕生了。


3. 賈斯汀·提姆布萊克(Justin Timberlake)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

唱歌電影雙棲的好萊塢明星賈斯汀·提姆布萊克手臂的中文字「溜冰」讓人很不知所措,可能是他的興趣是溜冰也說不定。


4. 史蒂芬·馬布瑞 (Stephon Marbury)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

昔日的「紐約之子」史蒂芬·馬布瑞曾表示,他身上的每個刺青中都有一個故事。在NBA生涯的最後被媒體追殺、球團的不信任,使得馬布瑞精神崩潰,進而離開籃球。後來因為中國的CBA聯賽熱情的邀請他,使得他重新拾起對籃球的熱情,也率領球隊得到CBA冠軍,還受到中國的籃球迷喜愛。所以他在自己的左手臂上刺了自己的中文名字「馬布里」(中國譯名),然後還有英文刺青「I Love CHINA」。


5. 大衛‧貝克漢(David Beckham)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

大衛‧貝克漢的中文刺青「生死有命,富貴由天」是由香港刺青界大師Gabe Shum所操刀的。當時貝克漢覺得「生死有命,富貴由天」這個中文格言深深的打動他。然後也牽線找到香港的這位刺青界大師,刺完後也覺得這個草書的刺青很有質感,更使這位刺青師刺完刺青後名聲響徹國際。


6. 馬克斯·坎比 (Marcus Camby)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

Marcus Camby是1996年的NBA選秀榜眼,也是1996梯次第一個刺上中文刺青的球員。他在右手臂上刺下了漢字「勉族」。並解釋:「刺這兩個字是要提醒自己記住兩件事,族是對家庭的熱愛,勉則要努力做到最好。」


7. 肯揚‧馬丁(Kenyon Martin)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

肯揚‧馬丁在當打之年時作為NBA內線暴徒、能跑能跳、非常會灌籃,打球充滿了激情和狂熱且極具觀賞性,在當年有「野獸派」的美稱。他手臂上卻刺上中文成語「患得患失」。據說姚明在NBA打球時第一次看到他的刺青,還忍不住笑出聲來,後來姚明告訴馬丁這個中文成語的意思,馬丁似乎還不開心。

據說馬丁將它理解為「永遠不要滿足」的意思,但患得患失其實是一個貶義的詞彙,不知道馬丁是被呼攏,還是刺青老闆也不懂中文,就將這個成語刺在了這位NBA球員的手臂上。


8. 克里斯·安德森(Chris Andersen)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

克里斯·安德森, 一位具有強烈個人色彩之前NBA球員,身上有許多花俏的刺青、彈跳力也十分出眾、也搧出過許多火鍋,所以球迷幫他取了個「鳥人」的綽號。至於他的中文刺青「好」、「惡」這兩個字刺在不同的手臂上,可能想表達的意思是我不是個好好先生抑或是好惡分明吧。


9. 塞奧法尼斯‧蓋卡斯(Theofanis Gekas)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

希臘國家足球隊前鋒蓋卡斯手臂上刺的中文刺青「寒冷殺人魔」讓人感覺很錯愕。他原本要刺的是「Cold killer」,而這個詞翻譯出的中文應該要是「冷酷殺手」。只能說「寒冷」和「殺人魔」這兩組毫不相配的中文詞彙組合在一起的確會讓懂中文的人啼笑皆非。


10. 雷麗里德(Riley Reid)

中文真是博大精深!盤點外國名人的十大中文刺青!

這位長相甜美、身材火辣的美國成人影星雷麗里德擁有許多粉絲,但是在她的背部卻有著一長串的中文刺青。此刺青仔細一看居然是「生活帶來您時檸檬做檸檬水」這個讓人啼笑皆非的句子,至於英文原句是什麼呢?就是「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」這句英文諺語,意思是「當生命給你又酸又苦的檸檬時,你可以把它做成又甜又好喝的檸檬汁。」引申為若碰到不如意的事時,可以想辦法把它變成好事。

只希望雷麗里德不要去查中文字典,否則她知道真相後一定會很崩潰。


刺青是洗不掉的,在刺青前請做好研究及做功課,也要了解其他語言的意思,否則刺出來的刺青可能會讓該語系的人啼笑皆非,進而成為大家眼中的笑話。搞得自己很後悔那就不好了。

網友正在看

FB留言板

神之預言?想不到在漫畫發行後四個月後    川普就真的拿到死亡筆記本了!?

神之預言?想不到在漫畫發行後四個月後 川普就真的拿到死亡筆記本了!?

需求太高?《曼達洛人》導演揭露「寶貝尤達」喝湯橋段的靈感來源

需求太高?《曼達洛人》導演揭露「寶貝尤達」喝湯橋段的靈感來源